-
1 nos
m 1. (część twarzy) nose- czubek nosa the tip of one’s nose- rozpłaszczyła nos o szybę she pressed her nose up against the window(pane)- włożyć na nos okulary to put on one’s glasses2. (czubek) nose, tip- czółno zaryło się nosem w piasku the nose of the canoe dug into the sand- pantofle o kwadratowych nosach square-toed shoes- nosy nart the tips of the skis■ autobus/pociąg/tramwaj uciekł mi/jej sprzed nosa I/she missed the bus/train/tram by a whisker- to jest pod nosem a. masz to pod nosem it’s a. you have it under your nose- dostać a. oberwać po nosie pot. to be hauled over the coals GB, to be taken a. brought down a peg (or two)- kręci a. wierci mnie/ją w nosie my/her nose is tickling- od kurzu aż w nosie wierci the dust makes my nose tickle- mieć kogoś/coś w nosie pot. to not care a. give a hoot a. two hoots about sb/sth- mieć nosa do czegoś pot. to have a nose for sth- miałem nosa, rzeczywiście przyszli I had a hunch (that) they’d come- robić coś na nosa pot. to follow one’s nose- mamrotać/mówić pod nosem to talk a. mumble under one’s breath- mówić przez nos to talk through one’s nose a. nasally- nie wychylać a. nie wyściubiać a. nie wyścibiać a. nie wytykać skądś nosa pot. to not poke one’s head out of sth- okazja przeszła mi/mu koło nosa pot. I/he missed the opportunity- pilnować swojego nosa pot. to mind one’s own business- pociągać nosem to sniffle, to sniff- przytrzeć a. utrzeć komuś nosa a. dać komuś po nosie pot. to take a. bring sb down a peg (or two), to cut sb down to size- robić coś (tuż) pod czyimś nosem pot. to do sth (right) under sb’s nose- nos w nos pot. face to face- spotkać się z kimś nos w nos to come face to face with sb- widzieć tylko koniec a. czubek swojego a. własnego nosa a. nie widzieć dalej niż czubek swojego a. własnego nosa pot. to see no further than (the end of) one’s nose pot.- wetknąć a. wsadzić a. wściubić nos w coś a. siedzieć z nosem w czymś pot. to have one’s nose in sth pot., to bury one’s head in sth- wodzić nosem po czymś pot. to bury one’s nose in sth- wtykać a. wsadzać a. wścibiać nos w nie swoje a. w cudze sprawy pot. to stick a. poke one’s nose into other people’s business- nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy don’t poke your nose into other people’s business- zadzierać nosa pot. to put on a. give oneself airs- zaryć nosem w ziemię pot. to fall flat on one’s face, to fall headlong- nie nosdla tabakiery, ale tabakiera dla nosa przysł. let your letter stay for the post, not the post for the letter przysł.- nie wsadzaj a. nie wtykaj nosa do cudzego prosa a. trzosa, pilnuj swego nosa, a nie cudzego prosa przysł. keep your nose out of other people’s business, don’t stick a. poke your nose into other people’s business* * *kręcić na coś nosem — (przen) to turn up one's nose at sth
wtykać nos w nie swoje sprawy — (przen) to poke one's nose into other people's affairs
mam to w nosie — (przen) I don't give a hoot
mam tego po dziurki w nosie — (przen) I've had it up to here
mieć nosa — (przen) to have a hunch
* * *miGen. -a1. (= narząd powonienia) nose; orli nos Roman nose, hook nose; zadarty nos pug nose; pod nosem (= blisko) (right) under one's nose; (= niewyraźnie) ( powiedzieć coś) under one's breath; (= w czyjejś bliskości) in one's face; dać komuś po nosie cut sb down to size, take sb down a peg (or two); kręcić nosem (na coś) tun one's nose up (at sth); mieć mleko pod nosem be wet behind the ears; mieć muchy w nosie (z powodu czegoś) be ticked off (about sth); mieć (dobrego) nosa (do czegoś) have a (good) nose (for sth); mieć kogoś/czegoś po dziurki w nosie be sick and tired of sb/sth; mieć kogoś/coś w nosie not care less about sb/sth, not give a darn l. hoot about sb/sth; mówić przez nos talk through one's nose; nie widzieć dalej niż czubek własnego nosa not see past the end of one's nose; pilnować własnego nosa mind one's own business; podtykać coś komuś pod nos put sth in sb's face; przytrzeć l. utrzeć komuś nosa rake sb over the coals; sprzątnąć coś komuś sprzed nosa grab sth (out) from under sb's nose; wodzić kogoś za nos lead sb (around) by the nose, play with sb; wtykać l. wściubiać nos w coś (= wtrącać się) stick l. poke one's nose into sth; zadzierać nosa go around with one's nose (up) in the air; zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem slam the door in sb's face; zaryć nosem fall on one's face; zwąchać pismo nosem smell a rat; zwiesić nos na kwintę hang one's head down; idzie jak krew z nosa it is a real drag.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nos
-
2 zamamro|tać
pf (zamamroczę a. zamamrocę) vt (powiedzieć niezrozumiale) to mutter, to mumble- zamamrotać coś przez sen to mumble something in one’s sleep- zamamrotać coś pod nosem to mumble under one’s breath ⇒ mamrotaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamamro|tać
-
3 bąkać
( mówić niewyraźnie) to mumble; ( napomykać) to remark (shyly or casually)* * *ipf.bąknąć pf. -ij1. (= mówić niewyraźnie) mutter, mumble; bąkać coś pod nosem mutter sth under one's breath.2. (= szeptać o czymś) hint, remark.3. myśl. ( o ptakach) hum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bąkać
-
4 maml|ać
impf (mamlę) vt pot. 1. (jeść) to chew (slowly)- mamlał w ustach skórkę chleba he was slowly chewing a crust of bread2. (mówić) to mumble- mamlać coś pod nosem to mumble sth under one’s breathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maml|ać
-
5 szem|rać
impf (szemrzę a. szemram) Ⅰ vt (mówć niewyraźnie) to mumble- szemrać coś pod nosem to mumble sth under one’s breathⅡ vi 1. (szumieć) [strumień, deszcz, trzciny] to murmur, to rustle 2. przen. (sarkać) to murmur, to mutter- szemrać na brak porządku to mutter about disorder- szemrać przeciwko szefowi to mutter against the boss- wykonywać polecenia bez szemrania to obey orders without a murmurThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szem|rać
-
6 wymamro|tać
pf (wymamroczę a. wymamrocę, wymamroczesz a. wymamrocesz, wymamrocze a. wymamroce) vt to mumble, to mutter- wymamrotać coś pod nosem to mumble a. mutter sth under one’s breathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymamro|tać
-
7 mamro|tać
impf (mamroczę a. mamrocę) vt to mutter, to mumble- mamrotać coś pod nosem to mutter sth under one’s breath ⇒ wymamrotaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mamro|tać
-
8 przeżu|ć
pf — przeżu|wać1 impf vt 1. (rozdrobnić) to chew- w pośpiechu przeżuł kęs wołowiny he hurriedly gobbled up a mouthful of beef- konie przeżuwały obrok the horses were munching their oats2. pot. (rozważyć) to chew over- wciąż przeżuwał, to co mu powiedziałem he was still chewing over what I had told him■ przeżuć (w ustach) przekleństwo pot. to mumble a curse, to curse under one’s breathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeżu|ć
См. также в других словарях:
mumble — verb Syn: mutter, murmur, talk under one s breath … Synonyms and antonyms dictionary
mutter — I (New American Roget s College Thesaurus) v. murmur, grumble, mumble, growl. See lamentation, stammering. II (Roget s IV) v. 1. [To speak as if to oneself] Syn. mumble, murmur, grunt, grumble, sputter, whisper, speak sotto voce (Italian), speak… … English dictionary for students
whisper — I (New American Roget s College Thesaurus) n. murmur, whispering, sigh, breath; hint, intimation, rumor, gossip, plot; aside, stage whisper. See information, news, speech, softness. v. murmur, breathe, divulge, reveal, hint, intimate. See… … English dictionary for students
faintness — (New American Roget s College Thesaurus) Weakness of sound Nouns 1. faintness, softness, lowness, indistinctness; decrescendo, diminuendo. See sound, silence, weakness. 2. (faint sound) murmur, mumble, mutter, whisper, undertone, muffled tone(s); … English dictionary for students
whisper — [n1] rumor; information expressed in soft voice buzz*, confidence, disclosure, divulgence, gossip, hint, hum, hushed tone, innuendo, insinuation, low voice, mumble, murmur, mutter, report, secret, secret message, sigh, sighing, susurration,… … New thesaurus
mutter — v mumble, murmur, Obs. mussitate, Dial. mump, talk sotto voce, talk under one s breath; swallow one s words, talk to oneself, slur one s words, whisper; grumble, grunt, Inf. grouse, complain, Yiddish. kvetch, Inf. gripe, Inf. bitch, whine. 2.… … A Note on the Style of the synonym finder
murmur — 1. noun 1) his voice was a murmur Syn: whisper, undertone, mutter, mumble 2) they left without a murmur Syn: complaint, grumble, grouse; informal gripe, moan 3) the murmur of bees … Thesaurus of popular words
murmur — 1. noun 1) his voice was a murmur Syn: whisper, mutter, mumble 2) the murmur of bees Syn: hum, buzz, drone 2. verb he heard them murmuring in the hall Syn … Synonyms and antonyms dictionary
mutter — verb 1) a group of men stood muttering Syn: talk under one s breath, murmur, mumble, whisper, speak in an undertone 2) the players muttered about the salary freezes Syn: grumble, complain, grouse, carp, whine; informal moan … Thesaurus of popular words
mutter — verb 1) a group of men stood muttering Syn: talk under one s breath, murmur, mumble, whisper 2) residents muttered about the charge Syn: grumble, complain, grouse, carp, whine; informal moan, whinge … Synonyms and antonyms dictionary
Captain Beefheart — Don Van Vliet At Convocation Hall, Toronto, in 1974 Background information Birth name Don Glen Vliet Also known as … Wikipedia